Ce n'est pas extraordinaire, cela n'a rien de remarquable ni d'impressionnant.
« Son discours était correct, mais ça ne cassait pas trois pattes à un canard. »
Cette expression s’emploie partout en France.
ça ne casse pas des briques (même sens, légèrement plus courant, les deux sont interchangeables dans la conversation familière)
À l'oral, le 'ne' tombe presque toujours : on dit [sa kas pa tʁwa pat a œ̃ kanad]. 'Pas trois' donne [patʁwa] en débit rapide avec liaison du 's'.