Coûter très cher, avoir un prix excessif.
« Ce restaurant m'a coûté les yeux de la tête, deux cents euros pour deux personnes ! »
XVIIe s.
L'expression est attestée dans les textes de cette époque. Les yeux, organe jugé le plus précieux du corps, servent de métaphore pour un prix inacceptable.
Aujourd'hui
Toujours très vivante pour exprimer qu'un achat est beaucoup trop cher, à l'oral comme à l'écrit.
Cette expression s’emploie partout en France.
ça vaut les yeux de la tête (peut s'employer positivement pour dire que quelque chose mérite son prix élevé, alors que « coûter les yeux de la tête » exprime toujours une plainte sur le prix excessif)
payer les yeux de la tête (quasi-synonyme mais avec le verbe « payer » au lieu de « coûter » : le sujet change, c'est l'acheteur, pas l'objet)
Le mot 'yeux' se prononce [jø] : la semi-consonne [j] (comme dans 'yaourt') précède le son [ø] fermé. C'est un son difficile pour de nombreux apprenants. 'Tête' se dit [tɛt], le premier 'e' est ouvert [ɛ] et le -e final est muet.