logoFrançais Simple
  • Formations
  • Leçons
  • Exercices
  • Expressions
  • Dictionnaire
Français Simple

Apprenez le français gratuitement : leçons, exercices interactifs, dictées et un assistant IA pour pratiquer à votre rythme.

Apprendre

  • Leçons
  • Exercices
  • Dictées
  • Expressions
  • Dictionnaire
  • Formations

Ressources

  • Livres
  • Cartes mémoire
  • Catégories
  • Classement
  • Assistant IA

À propos

  • Notre mission
  • Contact
© 2026 Français Simple. Tous droits réservés.Fait avec pour les apprenants du français
AccueilExpressionsdonner un coup de main

donner un coup de main

Aider quelqu'un, apporter son assistance pour une tâche.

DébutantCorps humainmaintravailvie-pratiquevie-quotidienne

En situation

« Tu peux me donner un coup de main pour déménager ce canapé ? Il est trop lourd. »

Où ça se dit

Cette expression s’emploie partout en France.

Partout en France

Expressions cousines

prêter main-fortedonner un coup de poucemettre la main à la pâte

À ne pas confondre

donner un coup de pied (frapper avec le pied : sens très différent)

donner un coup de fil (téléphoner : même structure « coup de + nom » mais sens entièrement différent)

Dans l'histoire

L'expression s'appuie sur l'image concrète et universelle de la main tendue vers autrui. Dans la tradition française, la « main » est le symbole par excellence du geste solidaire et de l'aide manuelle. Le mot « coup » au sens d'action brève est très productif en français (coup de fil, coup de pouce, coup d'oeil) : il désigne une intervention ponctuelle, souvent spontanée. Ainsi « donner un coup de main » évoque un geste d'aide précis et délimité dans le temps, à distinguer d'un soutien durable. La même image de la main tendue se retrouve dans de nombreuses langues (l'anglais « give a hand », l'espagnol « echar una mano »), signe que ce geste simple est perçu partout comme l'expression première de la solidarité humaine.

Registre

Courant

familiersoutenu

Très polyvalent : s'emploie pour une aide physique comme intellectuelle, à l'oral comme à l'écrit.

Fréquence

Très courante

Cette expression

Prononciation

Le 'p' de 'coup' est muet : on dit [ku]. Le 'n' de 'main' n'est pas une consonne, il nasalise la voyelle : on prononce [mɛ̃], comme dans 'pain' ou 'faim'. Évitez [man]. L'expression complète se dit donc : [dɔne œ̃ ku də mɛ̃].

Le sais-tu ?

En anglais : 'to give a hand', même métaphore de la main tendue. En espagnol : 'echar una mano' (jeter une main). La solidarité s'exprime universellement par le geste de la main.