logoFrançais Simple
  • Formations
  • Leçons
  • Exercices
  • Expressions
  • Dictionnaire
Français Simple

Apprenez le français gratuitement : leçons, exercices interactifs, dictées et un assistant IA pour pratiquer à votre rythme.

Apprendre

  • Leçons
  • Exercices
  • Dictées
  • Expressions
  • Dictionnaire
  • Formations

Ressources

  • Livres
  • Cartes mémoire
  • Catégories
  • Classement
  • Assistant IA

À propos

  • Notre mission
  • Contact
© 2026 Français Simple. Tous droits réservés.Fait avec pour les apprenants du français
AccueilExpressionsil passera de l'eau sous les ponts

il passera de l'eau sous les ponts

Il s'écoulera beaucoup de temps et beaucoup de choses changeront avant que cela n'arrive.

Débutantlieuxnaturetempsvie-quotidienne

En situation

« Tu veux qu'il s'excuse ? Il passera de l'eau sous les ponts avant ça ! »

D'où vient l'expression

  1. XVIe s.

    Expression attestée en français classique ; l'eau courante et les ponts symbolisent le passage du temps

  2. Aujourd'hui

    Employée avec ironie ou fatalisme pour signifier qu'un événement est encore très loin

Où ça se dit

Cette expression s’emploie partout en France.

Partout en France

Expressions cousines

ça prendra du tempsce n'est pas pour demainon n'est pas sorti de l'auberge

À ne pas confondre

laisser couler l'eau (ne pas réagir à ce qui se passe, image voisine mais sens différent : indifférence, pas le passage du temps)

Dans l'histoire

L'expression puise dans l'une des images les plus universelles de la poésie française : l'eau d'une rivière qui s'écoule sans jamais s'arrêter, symbole du temps qui passe inexorablement. Dans la tradition littéraire, depuis l'Antiquité, la rivière représente la fuite du temps, l'idée que rien ne dure. En France, les ponts étaient des lieux de vie intense, passages obligés du commerce et des échanges, et la Seine traversant Paris offrait chaque jour la vision de l'eau en mouvement. Attestée dès le XVIe siècle, l'expression s'est imposée pour signifier qu'un délai est si long que tout aura eu le temps de changer, à l'image de l'eau qui, en s'écoulant sans relâche, finit par user les pierres.

Registre

Courant

familiersoutenu

S'emploie souvent avec ironie ou fatalisme, pour signifier qu'une situation ne changera pas de sitôt.

Fréquence

Courante

Cette expression

Prononciation

'Eau' se prononce [o], le 'e' est muet et le 'au' donne toujours [o] ; c'est l'une des graphies les plus fréquentes du son [o] en français.

Le sais-tu ?

En anglais, 'a lot of water has flowed under the bridge' s'emploie plutôt pour évoquer le passé, en français, l'expression pointe davantage vers un futur lointain.