logoFrançais Simple
  • Formations
  • Leçons
  • Exercices
  • Expressions
  • Dictionnaire
Français Simple

Apprenez le français gratuitement : leçons, exercices interactifs, dictées et un assistant IA pour pratiquer à votre rythme.

Apprendre

  • Leçons
  • Exercices
  • Dictées
  • Expressions
  • Dictionnaire
  • Formations

Ressources

  • Livres
  • Cartes mémoire
  • Catégories
  • Classement
  • Assistant IA

À propos

  • Notre mission
  • Contact
© 2026 Français Simple. Tous droits réservés.Fait avec pour les apprenants du français
AccueilExpressionstirer les vers du nez

tirer les vers du nez

Obtenir des informations de quelqu'un avec difficulté, en posant habilement des questions pour faire parler une personne réticente.

IntermédiaireAnimauxCommunicationneztetevie-quotidienne

En situation

« Il ne voulait rien dire sur ses projets, mais elle a réussi à lui tirer les vers du nez. »

D'où vient l'expression

  1. XVIIe s.

    Première attestation dans la langue française classique

  2. XIXe s.

    Bien établie dans la langue courante et parlée

  3. Aujourd'hui

    Très répandue à l'oral familier

Où ça se dit

Cette expression s’emploie partout en France.

Partout en France

Expressions cousines

faire parlersoutirer des informationsarracher des aveuxcuisiner quelqu'un

À ne pas confondre

se mêler des affaires des autres (s'immiscer sans invitation, différent d'extraire des informations par questionnement habile)

Dans l'histoire

Attestée depuis le XVIIe siècle. Les vers représentaient alors ce qui se cache dans les profondeurs de la terre, difficile à sortir. Transposée au corps humain, l'image évoque des secrets enfouis dans la tête, accessibles par le nez comme par l'entrée d'une galerie souterraine. Ce glissement métaphorique est typique du français classique, qui aimait les images corporelles concrètes pour décrire des actes de parole. L'expression a traversé les siècles sans changer d'image ni de sens.

Registre

Familier

familiersoutenu

Courant à l'oral entre proches ; parfois amusé ou légèrement ironique sur la difficulté d'obtenir l'information.

Fréquence

Courante

Cette expression

Étymologie

Du latin 'vermis' (ver, lombric), 'nasus' (nez) et le verbe 'trahere' (tirer, extraire). L'assemblage crée l'image d'une extraction laborieuse : comme on tire un ver de la terre, on tire des secrets hors de quelqu'un.

Prononciation

'Vers' (les animaux) se prononce [vɛʁ], même son que 'vert' (couleur) et 'verre' (récipient) : trois homophones que seul le contexte distingue.

Le sais-tu ?

En allemand, on dit 'jemandem etwas aus der Nase ziehen' (tirer quelque chose du nez de quelqu'un), même anatomie, même geste d'extraction. Une métaphore partagée de part et d'autre du Rhin.