logoFrançais Simple
  • Formations
  • Leçons
  • Exercices
  • Expressions
  • Dictionnaire
Français Simple

Apprenez le français gratuitement : leçons, exercices interactifs, dictées et un assistant IA pour pratiquer à votre rythme.

Apprendre

  • Leçons
  • Exercices
  • Dictées
  • Expressions
  • Dictionnaire
  • Formations

Ressources

  • Livres
  • Cartes mémoire
  • Catégories
  • Classement
  • Assistant IA

À propos

  • Notre mission
  • Contact
© 2026 Français Simple. Tous droits réservés.Fait avec pour les apprenants du français
AccueilExpressionstuer le temps

tuer le temps

S'occuper à des choses sans importance pour faire passer le temps quand on s'ennuie ou qu'on attend.

Débutantemotionstempsvie-pratiquevie-quotidiennevoyage

En situation

« En attendant son vol de six heures de retard, il tuait le temps en jouant sur son téléphone. »

D'où vient l'expression

  1. Antiquité-Moyen Âge

    Le temps est personnifié comme entité active dans de nombreuses cultures (Chronos, Tempus).

  2. XVIIIe s.

    « Tuer le temps » s'installe en français ; la même métaphore existe en anglais (Shakespeare : « to kill time »).

  3. Aujourd'hui

    Expression omniprésente à tous les niveaux de langue, du plus familier au plus soutenu.

Où ça se dit

Cette expression s’emploie partout en France.

Partout en France

Expressions cousines

passer le tempss'occuperchasser l'ennui

À ne pas confondre

perdre son temps (gaspillage involontaire d'un temps qui aurait pu être utile, connotation plus négative)

Dans l'histoire

Dès l'Antiquité, le temps était perçu comme une entité active, parfois menaçante. En français, la formule « tuer le temps » est attestée au moins depuis le XVIIIe siècle : elle personnifie l'attente comme un adversaire que l'on doit abattre avant qu'il ne nous pèse trop. La violence métaphorique du verbe « tuer » est révélatrice : on ne « traverse » pas le temps ni on ne le « passe » simplement, on le combat. Le parallèle avec l'anglais « to kill time » (déjà chez Shakespeare) montre que cette image guerrière contre l'ennui transcende les langues et les cultures.

Registre

Courant

familiersoutenu

S'emploie dans tous les contextes d'attente, d'ennui passager ou de temps libre involontaire.

Fréquence

Très courante

Cette expression

Étymologie

« Tuer » vient du latin populaire « tutare » (protéger, défendre) qui a évolué vers l'idée de frapper, puis de supprimer. Appliqué au temps, le verbe crée une métaphore de combat : le temps immobile et pesant de l'attente est traité comme un ennemi que l'on abat en s'occupant à autre chose.

Prononciation

'Tuer' se prononce [tɥe], 'tu' forme la semi-voyelle [tɥ] et le 'er' final est muet. 'Temps' : [tɑ̃], le 'ps' final est muet. À l'oral rapide, le 'le' s'allège : on entend [tɥe l tɑ̃].

Le sais-tu ?

En anglais, 'to kill time' est une expression strictement identique, même image, même métaphore du temps comme adversaire à abattre. Certaines métaphores dépassent toutes les frontières.